198o年5月中旬,在南方,已是麦随风里熟,梅逐雨中黄的农忙季节。
不过,在《摩登保镖》杀青后,张少杰反倒开始无事一身轻。
《大唐双龙传》小说已经写完本了。
虽然,55o万字,至少要3年时间,才能出版完成。不过,这已经是明报、yù郎国际、万盛出版公司的事情了。
因为不同公司出版的缘故,现在市场上流传的《大唐双龙传》,已经分成不同的版本。
比如,《与历史》连载的是《大唐双龙传》的黄易原版。
《明报》上连载的是金庸润色版本。
yù郎国际公司,为了宣传漫画,对小说版也进行了一定的改动。
比如,yù郎版增加了一些**暧昧、火爆战斗的剧情。甚至,还添加了一些港漫的“口胡”“口桀口桀”“要逆天”之类的强者语。
台湾的万盛公司,好歹也是一家著名的出版公司,为了和市场上其他的《大唐》版本有点区别,自然也进行了一些的改动。
张少杰打听之下,了解到万盛居然是请了三名作家润色,增强感情的细腻......好在,那些作者不敢改《大唐》的剧情,只是偶尔让部分场景人物对话变得“穷摇”了点。
《大唐双龙传》居然出现了4个不同版本各具特色,张少杰是比较无语的。
不过这也并不是张少杰的小说特有的现象。金庸、古龙等等小说名家,一本小说也是授权给众多的出版社去出版,也是会出现这种情况。
当然了,《大唐》不同版本细节上的差异,惹起很多书评家的讨论,也成了一件奇事轶闻。
至少一些《大唐》铁杆粉丝,往往是会收集《明报》版、《与历史》版、yù郎版、万盛版,四大不同的版本全部集全,以显示自己是“真*铁杆粉丝”!
这几大版本中,目前看来,万盛版是行量最大,读者最多。
最受书评家们美誉的是《明报》金庸润色版。
最受差评的是yù郎国际公司的版本,这个版本有些**段子,也经常被一些读者吐槽,被称画蛇添足。但是,并不影响有一些读者,专门冲着**段子而购买yù郎版《大唐》的!
当然了,在读者中间口碑最好的反而是《与历史》版,这个版本,是黄易为了适应中国内地的简体出版修改而成。所以,显得清爽、纯洁、故事xìng强,一些**荤段子,基本不见。
这个版本,在这个时代却被很多是张少杰书友们,称为——“少杰原版”!
黄易版一个字没有改动的版本.......
却被称为——
少!杰!原!版!
听到这四个字。
张少杰最初还是有点脸红的。
不过,听多了之后,脸皮厚了,仿佛理所当然一般了。
——————
金庸、古龙、张少杰等等港台作家,虽然被内地的家大爷们,视作不登大雅之堂。
不过,张少杰又何尝看得起那帮子穷酸家呢?
现在卖方市场,有国内的大锅饭,体制去养活他们,这些穷酸作家们还能hún口饭吃。真要等到市场经济时代来临,9o%以上这样的穷酸都是要饿肚子的。
当然,体制内的文艺学者们,也不全是无用的穷酸。
比如,抗战时期就活跃在文坛的老一辈的左翼作家,就是非常有大气魄大格局的!
事实上,老一辈的作家不但水平很高,而且还能够帮助国家做不少的实事。
比如,中英之间香港谈判,政治上的谈判,是比较有硝烟弥漫的。
但是香港回归不仅仅是要政治上的谈判,还需要在文化上的jiao流。 看小说就到~
198o年5月,一些中国国内的文化界人士,来到了香港,以文化jiao流的名义,与香港的一些名流、文化界人士,进行一些沟通jiao流。
张少杰是金庸的徒弟,加上他在香港的知名度也是非常的广泛,内地文化界前来香港jiao流,张少杰也是接到了热情洋溢的信件。
信件中,一堆的敬仰,一堆的香港、内地文化互相jiao流、互相促进如此云云........
总之,张少杰够资格去参与文化jiao流了........
维多利亚港口。
香港的总督,带着一帮子官员,聚集在一堆。
而李嘉诚、包yù刚、霍英东等等香港商界名流,也在保镖的簇拥下,在一旁谈笑风生。这群资本家,在内地有大批的投资。他们为了利润,选择了相信国内的政策。因为他们投资内地,符合招商引资,展经济的国策,所以现在他们都是“爱国资本家”。
虽然同样是来欢迎内地来的代表团,但是金庸、张少杰等人与那些巨商们还是有点疏远的。
码头上,写小说的,搞艺术的则是自聚集在一边。
现场作家人群中,张少杰看到了亦舒,但是看不到倪匡。
因为倪匡是一名“受迫害妄想症”,整天觉得自己会受到迫害,他尤其怕见到内地的官方人物。
倪匡害怕啊,因为他年轻时,在部队当兵的时候,养狗咬伤多位军官,冬天取暖居然烧掉木桥,因为受到了公安部门的通缉。所以,倪匡一路逃跑,从北方逃到了香港。
待罪之身,使得倪匡极端自卑又极端狂妄,在香港hún出头后,开始逐渐认为“错的不是自己而是全中国”如此云云,在香港大肆抨击内地体制。
事实上,改革开放之后,倪匡写的伪科幻在内地是广受追捧的,以至于内地作家们以为科幻都是那样。结果内地不少的科幻小说作家,纷纷模仿倪匡,活生生把科幻小说全都变成了政治讽刺小说。
因为打着科幻小说的名义写政治的小说太多,一直以后来9o年代,中国内地突然加强对科幻小说的出版审核。
出版社为了避免麻烦,对于科幻小说畏如蛇蝎,拒绝出版大多数的科幻小说。这也造成后来中国科幻小说界元气大伤。
后来,9o年代香港回归前夕,倪匡居然吓的逃到了美国、加拿大等地定居。居住十多年,大手大脚hua钱的习惯没有改变,钱财挥霍一空,不得不回香港。
回来后,也没有人整他,倪匡知道虚惊一场,但是他不承认是因为钱用完了才回香港,而是解释说他妻子不习惯国外生活,所以才回到香港如此云云。
“亦舒女士,幸会了!”张少杰笑着对一名三十多岁的女子说道。
人说女作家中很少有美女,但是亦舒例外。
亦舒五岁来香港,十多岁就已经出名,成为香港著名的美女作家!
三十多岁的亦舒,还是非常漂亮的。大大的眼睛,长长的睫mao,黑漆漆的眼珠透着灵气和慧黠。笑起来,整齐洁白的牙齿,衬着嘴角边两个小酒窝,很甜很甜。
亦舒写的小说主要是小说,而且还是香港第一大家,有人把亦舒和琼瑶齐名,但是亦舒看不起琼瑶。
因为,亦舒觉得琼瑶没文化,写的太俗太假,她说“那个琼瑶,提了都多余”。事实上,张少杰想来,亦舒应该是高傲、孤僻的,应该是不理人的。
比想象中要好一些。
亦舒甚至对他笑了笑,点了点头,道:“你的《大唐》我看过,两个市井小húnhún为原型的励志小说对吧?”
大姐姐一般的亦舒,笑起来很mí人。张少杰有点脸红,不敢看她:“恩,是肯定的,可能励志吧。”
亦舒道:“小说我不太会写,不过却爱看。《大唐双龙传》看起来没有负担,用于放松心情很不错,心累了就看一本,很快就忘记苦恼了。不过,据说《大唐》全篇幅有5oo万字,你一本写这么长,读者能看得完吗?”
聊起了写作,张少杰心情放松了一些说道:“我和大多数的作家是不一样的风格!为了让读者能够看的下去,看得不累,我的排版,大量采取了短句子、短段落,为的就是能让读者一口气看更多的文字,而不需要费精神!雕琢文字,对我来看,不重要。重要的是,如何把文字改的更流畅,让读者看得轻松不累!”
金庸听闻两者谈论写小说,也淡然说道:“少杰的观点是对的,作为小说家,一般的情况,应该把文字改的浅白,哪怕改十次,能让文字更浅显易懂,也是值得。”
亦舒笑了笑,道:“这话是您以前,在明报培训新作家的时候,一再强调的吧?那时候,我才十多岁。你给的稿费太少,一个月才给几百元,我写信骂您,吝啬鬼。您可说,提高稿酬不可能!结果,到了稿费时候,却多给了一些钱!”
金庸笑道:“转眼间,十多岁的小姑娘,都成老姑娘了。什么时候,找一个能管住你的男人就好了!”
金庸严重略带戏谑的含义看了看亦舒:“少杰也是个才子,但是才十七岁,难道你.......”
亦舒不禁笑的有点羞涩:“难道我这样的女人,就不准和小才子聊天了?”
才女像亦舒那样,是很招蜂引蝶的。
亦舒走到哪,一勾手,香港无数才子、名人,为止倾倒。不过,亦舒已经甩掉了两任丈夫了,一个是庄姓建筑师,另外一任曾是邵氏大明星岳华。
现在,亦舒又是单身,围绕在她身边的男子,不知道有多少.......
张少杰有点脸红,仅仅是和亦舒聊天,却被金庸误解。张少杰想要解释,但是话一到嘴边,脑子又空白了.......
他抬头,看到亦舒静静的,只是望了望海水,眼bo中留着莫名的情绪。
张少杰忽然意识到。
才女亦舒,终究寂寞......
_______
ps:感谢“net2541”慷慨打赏